ミャンマー語のありがとうは「チェーズーベ」
2011年 02月 17日
ミャンマー タチレクの二輪修理屋さんのお兄さんでした。
撮ってもよさそうだったので、お店の中に入り込んで写真を撮らせてもらいます。
こういうときにはお礼にゴム風船というわけにはいきません。
携帯用のプリンターで写真を印刷して差し上げられたらいいんですけどね。
ミャンマー語のありがとうを忘れてしまったので、タイのお金もつかえるんだったらタイ語もわかるだろうと、
「コップ・クン・クラップ」とゆっくり言ってお礼します。
改めて今調べてみると、ミャンマー語のありがとうは「チェーズーベ」
あれ?一度覚えたと思っていましたが、初めて聞いたような気がします。
ココに発音入りのミャンマー語の講座がありました。(クリック)
お隣の国なのにタイ語とはまったく違いますね。
笑顔をありがとう。
笑顔も真剣な顔つきもなかなかいいですよ。
にほんブログ村
読み終わったらぜひワンクリックをお願いします。
↓最新日付のページにはここに広告が出ますが、私の記事の内容とは関係がありません
by travel-arrange | 2011-02-17 21:18 | ミャンマー タチレク | Comments(5)
が
ミンガラバー
だったかしら?
片言のビルマ語で話しかけると10倍以上話しかけられますが、
そんなに言われてもボキャブラリィが少ないから意味わからん
ってことが多々あります。勉強不足ですね。
韓国語と日本語が全然違うのですからタイ語とミャンマー語が違うというのは不思議でもなんでもないのですが、国境の橋を渡ったとたんに言葉が変わるというのはやはり驚きでした。
スクムビット